home loans
Notre objectif
Nos Objectifs
Écrit par Administrator   

Verbum Bible a deux objectifs fondamentaux :

D'abord diffuser des Bibles en langues locales, munies de commentaires, de notes doctrinales et pastorales répondant aux canons de l'Église catholique ; ensuite offrir au peuple de Dieu des matériels bibliques à des prix réduits, pour la formation, la liturgie, la catéchèse, les rencontres et partages bibliques, etc.

L'intuition originale, à la base de notre engagement dans l'apostolat biblique, n'a été rien d'autre que l'exhortation du Concile Vatican II d'offrir à tous les chrétiens un accès facile aux Saintes Ecritures (Constitution dogmatique « Dei Verbum » n° 22) :

22. Il faut que l'accès à la Sainte Ecriture soit largement ouvert aux chrétiens. C'est pourquoi, dès ses origines, l'Eglise a admis comme sienne cette très ancienne version grecque de l'Ancien Testament, dite des Septante ; elle a toujours en estime d'autres versions orientales et des versions latines, principalement celle qu'on appelle la Vulgate. Comme la parole de Dieu doit toujours être à la disposition de toutes les époques, l'Eglise, avec une maternelle sollicitude, se préoccupe que des versions valables et exactes soient écrites en des langues diverses, surtout à partir des textes originaux des Livres Saints. Que si une occasion favorable se présentant, et avec l'approbation de l'autorité de l'Eglise, ces versions sont composées en collaboration même avec les frères séparés, elles pourront être utilisées par tous les chrétiens.

et du n° 58 de l'exhortation apostolique post-synodal « Ecclesia in Africa » (EiA).

58. La Parole qui sort de la bouche de Dieu est vivante et efficace, elle ne lui revient jamais sans effet (cf. Is 55, 11 ; He 4, 12-13). Il faut donc proclamer la Parole sans relâche, insister « à temps et à contretemps [...] avec une patience inlassable et le souci d'instruire » (2 Tm 4, 2). Confiée en premier lieu à l'Église, la Parole de Dieu mise par écrit « n'est [pas] objet d'explication personnelle » (2 P 1, 20) ; il revient à l'Église d'en donner l'interprétation authentique. 84

Pour que la Parole de Dieu soit connue, aimée, contemplée et conservée dans le cœur des fidèles (cf. Lc 2, 19.51), il faut intensifier les efforts pour faciliter l'accès à l'Écriture Sainte, notamment par des traductions intégrales ou partielles de la Bible, faites autant que possible en collaboration avec les autres Églises et Communautés Ecclésiales, et accompagnées de guides de lecture pour la prière, l'étude en famille ou en communauté.

En outre, il convient de promouvoir une formation biblique des membres du clergé, des religieux, des catéchistes et des laïcs en général ; de prévoir des célébrations de la Parole ; de favoriser l'apostolat biblique grâce au Centre Biblique pour l'Afrique et Madagascar ainsi qu'à d'autres structures similaires, à encourager à tous les niveaux. En somme, on cherchera à mettre l'Écriture Sainte entre les mains de tous les fidèles dès leur plus jeune âge.

Mise à jour le Mercredi, 11 Novembre 2009 17:37